Повежи се
На врх

„Само мала мрља од дуда, али се тешко брише“

Јапанска царица Мичико написала је књигу са 50 традиционалних јапанских песама које су недавно објављене у Немачкој, преноси „Ројал сентрал“ (royalcentral.co.uk.).

Назив дела је „Само мала мрља од дуда, али се тешко брише“ (Nur eine kleine Maulbeere. Aber sie wog schwer). Књига је представљена у јануару у амбасади Јапана у Берлину, а однедавно је и у продаји. Дело је украшено традиционалном калиграфијом и за сваку од песама је дато објашњење. Настала је после цунамија који је погодио Јапан 2011. године.

Једна од најпознатијих песама се зове „Пролеће“ и њен део гласи овако: „Укрштено цвеће/које цвета у густој трави/наговештава крај пролећа/када оплакујемо оно што смо изгубили/смрт безгрешних“.

Царица је у више наврата писала песме, али је ово први пут да су оне објављене. Писала је традиционалну јапанску поезију, каква је писана у античко доба и добила име „Wака“, како би се разликовала од тадашње кинеске књижевности. Царица је писала и љубавне песме о мужу, цару Акихиту.

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Више у Новости